Как научить читать ребенка быстро на английском языке. Английские звуки для детей: читаем транскрипцию правильно Как объяснить ребенку произношение английских звуков

По-английски? Этот вопрос задает себе, наверное, не одна семья, которая планирует отдать кроху в детский образовательный центр. Дело в том, что в современном мире без знания английского человеку приходится несладко: и при устройстве на работу хороший уровень иностранного будет плюсом, и возможности путешествовать по миру открываются. Именно поэтому многие педагоги считают, что лучше всего по-английски, когда он еще совсем маленький. Так малышу будет легче осваивать Впрочем, не только чтению нужно уделять внимание, но и говорению, и слушанию. Но в данной статье мы поговорим о том, как научить ребенка читать по-английски, чтобы у него появился интерес к этому языку.

Новейшие технологии или старые добрые книжки?

Итак, вы решили во что бы то ни стало заняться обучением вашего малыша английскому. Какую методику использовать? Учить ребенка читать по буквам или давать ему запомнить все слово целиком? Использовать книжки со стишками или обучающие Конечно, перед тем по-английски, возникает масса вопросов. Ведь важно не просто научить кроху механическому чтению, а привить ему любовь и интерес к языку.

Забудьте про алфавит

Не заставляйте ребенка заучивать алфавит. Так научиться читать по-английски детям будет еще сложнее, ведь, как известно, в этом языке многие слова читаются не так, как пишутся. Тем более, зачем вам потом переучивать малыша, объясняя ему, что A - это, конечно, «эй», но читаем мы ее как «э». Приобретите магнитные буквы, но не для того чтобы заучивать алфавит с малышом, а для того, чтобы ребенок просто привык к тому, что собой представляют английские буквы. Для вас важно визуально познакомить кроху с буквами, а о том, как научить ребенка читать по-английски, вы будете думать чуть позже. Конечно, любознательный малыш может поинтересоваться, что это за буква перед ним. Не стоит изолированно читать ее, объясняйте ребенку, как читаются буквы, только на примерах слов.

Читаем по карточкам

Еще одна из распространенных методик того, по-английски, заключается в том, что нужно подготовить красочные карточки с изображением предмета и словом. Например, у вас должен быть рисунок кота и английское слово «a cat». Разделите карточки по темам: семья, животные, овощи и фрукты, растения, одежда, мебель и т. д. Слова должны быть не слишком сложными, легко запоминающимися и часто встречающимися.

Выделяйте несколько минут на английский язык: к примеру, вы хотите изучить несколько слов из темы «одежда». Разложите карточки с изображением нужных вещей: платья, брюк, рубашки, юбки, галстука. Проходя мимо с ребенком, вы «ненароком» смотрите на слова, читаете их малышу и убираете. Со временем ребенок станет повторять за вами: он запомнит слово и его произношение. Далее повторите с ним слова в другой обстановке: водите пальчиком по каждой букве и произносите слово целиком, т. е.: «cat» - «к - э - т», «milk» - «м - и - л - к». Впоследствии можно отрезать слова от картинок и попросить кроху разложить названия под нужными изображениями. Также ребенок должен произносить слово, карточку с которым берет в руки.

Говорящие игрушки

Многие производители уверяют, что обучающие игрушки помогут малышам освоить чтение. Так, ребенок нажимает на картинку, а игрушка произносит ее название на английском. Однако без дополнительной помощи родителей ребенок учится не чтению, а слушанию. Крохе все так же нужно, чтобы вы водили пальчиком по каждой букве и произносили слово, без этого ребенок просто научится воспринимать язык на слух, что также полезно, но не поможет в обучении чтению.

Итак, если вы решили помочь малышу с ранних лет познавать иностранный язык, помните, что не стоит формализовать обучение, ко всему нужно подходить творчески и с интересом.

Не потеряйте. Подпишитесь и получите ссылку на статью себе на почту.

Многие родители понимают, что английский очень пригодится ребенку в будущем. И не только для того, чтобы уметь изъясняться в другой стране. Второй язык прежде всего откроет им больше возможностей в работе и серьезно повлияет на карьерный рост. Поэтому сейчас многие детки изучают его как только более и менее освоятся с родной речью, а то и раньше.

В связи с этим перед педагогами и родителями встает вопрос как научить ребенка читать по-английски . Здесь существует два основных подхода - фономатический (звуковой) и визуальный (чтение целыми словами). В обоих родители и преподаватели сталкиваются с определенными трудностями. Рассмотрим преимущества и недостатки этих способов и попробуем понять какой же все-таки лучше использовать.

Фономатическое чтение

Этот метод всем нам знаком. Он достаточно долго использовался для изучения английского в школах. В нем освоение языка начинается с букв и транскрипций к ним, причем у одной буквы может быть несколько вариантов произношения, соответственно несколько транскрипций. Чтение здесь начинается со слов, отрабатывающих пройденные варианты произношения гласных. В этом-то и минус, ведь слова эти часто не из очень активной лексики, а их нужно запоминать много, чтобы отработать все правила и исключения. В результате ребенку приходится перерабатывать большой объем информации, причем такой, которая ему вряд ли пригодится в ближайшее время. Фономатическое чтение - более долгий процесс, чем визуальное. Ребенок, пройдя больше половины учебника, может воспроизвести только две строчки слов, не связанных между собой смыслом, то есть он все еще не в состоянии прочесть текст.

Но есть в этом методе большое преимущество, которое не дает визуальный способ - по окончании года такого обучения дети уже знают знаки транскрипции и правила чтения.

Визуализация

Чтение целыми словами или метод визуализации сейчас можно встретить во многих учебниках современных авторов коммуникативных методик. Его активно начали внедрять в школы. В связи с этим у родителей, которые с детства привыкли к другому подходу, он вызывает много вопросов, поскольку такой способ не предполагает фономатического изучения слов. Взрослые удивляются: как могут ребенку задавать текст, если он не знает правил чтения и транскрипций.

Как научить ребенка читать по-английски таким способом? В визуальном методе ребенок воспринимает на слух и повторяет за учителем. Буквы здесь учат вместе со словами, на которые они начинаются, то есть дается буква и ее визуальный образ - слово, картинка. Ребенок должен запомнить, что вот это слово (эта картинка) произносится именно так, не смотря на то, что какая-нибудь буква в нем может называться в алфавите по-другому. Например, малыш видит на картинке кроватку и запоминает соответствующее слово «bed». При этом он не особо вдается в подробности, почему английская «e» читается здесь как «э», а не «и», как называется в алфавите. Когда дети доходят до конца, получается, что они уже знают по одному слову на каждую букву, то есть столько слов, сколько букв в алфавите. Это первые шаги обучения чтению методом визуализации.

Еще один плюс метода визуализации - осмысленное чтение. После пары недель изучения английского ребенок способен прочитать диалог, он сразу же видит результат, у него повышается мотивация. Это не те долгие занудные занятия фономатического метода, где на одно и тоже правило читаются слова через запятую, и ребенок не может толком воспроизвести какой-то более и менее объемный, связанный по смыслу текст. А навык чтения очень важен, так как дает навык осмысленной, разговорной речи.

С помощью визуализации дети учатся прежде всего полезным стратегиям - читать по ключевым словам. То есть ребенок может предугадывать какое слово в тексте будет дальше. Он знает, что после «I» часто идет «am», после «my name» идет «is». Малыш не будет уже задумываться как читается буковка «i», потому что он это просто знает. Такой навык очень важен для беглого чтения в будущем.

Многие представители «старой школы» против метода визуализации. Они считают, что нужно читать осмысленно - понимать, почему в конкретном случае употребляется именно этот звук, а не другой. Минус этого способа обучения как раз в том, что ребенок может путать слова, похожие по написанию, но отличающиеся, скажем, на одну букву. Он воспринимает слово как цельную единицу и когда попадается новая лексика, он просто не знает как ее прочесть. А так как малыш не имеет представления о транскрипции, то не может обратиться за помощью и к словарю. Ребенок не знает элементарных правил чтения, он может только догадываться. Возникают сложности: например, малыш не понимает задание на английском языке в учебнике, если там есть не знакомая ему лексика. К средней школе после изучения методом визуализации начинает страдать чтение.

Какой метод выбрать

Не впадайте в крайности. Не надо читать очень долго по каким-то правилам - ребенок должен понимать, что в английском много исключений и их все равно нужно будет учить наизусть, знать как они выглядят и как произносятся. Также не нужно давать только цельный образ слова, не вдаваясь в детали почему здесь буквы читаются именно так, а не иначе.

Метод визуализации эффективнее применять на слова-исключения, особенно когда идет буквенный период - дети еще изучают алфавит и могут запомнить много часто употребляемой лексики, не теряя времени на правила. Но в то же время нужно давать некоторый буквенно-фонетический анализ, чтобы ребенок не путал слова в будущем. Это можно делать с помощью определенных заданий, например, вставить пропущенные буквы в слова. Здесь ребенок уже будет выделяет буквы, то есть делить слова, не воспринимая их как целую картинку. Другое задание - правильно соединить перемешанные между собой части слов. В данном случае вводятся элементы звуко-буквенного анализа. И обязательно нужно давать упражнения с сочетаниями букв, которые произносятся определенным образом, например, «sh», «ch» и так далее. Это позволит автоматизировать чтение и намного облегчит восприятие новых слов.

Есть ли смысл давать правила чтения? Да, есть, но не сразу. Ребенку обязательно понадобятся транскрипция и понимание правил, но чуть позже - примерно в третьем классе. Но затягивать с этим тоже не нужно.

Если в вашей школе применяется визуальный метод, то дома давайте ребенку задания, описанные выше. Если фономатический - учите с помощью картинок. Во втором случае старайтесь правильно произносить слова. Очень важно, чтобы ребенок запомнил их не только зрительно, но и на слух, иначе верно читать и произносить тексты он не сможет, так как не знает правил чтения.

Помните, при грамотном сочетании фономатического и визуального методов можно получить намного лучшие результаты, чем используя только один из них.

Мы все слышали знаменитое высказывание Эстер Селсдон: «Если вы хотите вырастить хороших детей, тратьте на них в два раза меньше денег и в два раза больше внимания». С этим нельзя не согласиться. Сегодня мы с вами поговорим о том, как научить ребенка читать по-английски, о том, как ему преподать элементарные основы иностранного языка.

Как самостоятельно научить ребенка читать по-английски?

Занимаясь с малышом, мы заново познаем этот мир, снова делаем какие-то открытия. Поэтому с ребенком интереснее вдвойне что-то изучать и открывать, тем более, на английском языке. Занимаясь каким-либо делом с ребенком, мы сами возвращаемся в мир детства.

Наверное, перед каждыми родителями возникал такой вопрос. С чего начать, обучая ребенка английскому языку? Во-первых, пусть это вас не пугает. Известно, что ребенок легче и быстрее воспринимает новую информацию, чем взрослый. Детям гораздо легче выучиться иностранному языку, чем взрослым, потому что у них свежая память, их головы не заполнены бытовыми и житейскими проблемами. Поэтому вам будет интересно поработать с вашим чадом!

Итак, вы решили научить вашего ребенка читать на английском. Хороший повод и самому повторить какие-то основные правила чтения на английском . Начните с того, что просто поговорите с ребенком об английском языке, о том, зачем важно и полезно его изучать. Поговорите о том, как вообще нужно и интересно знать иностранный язык, потому что это — целый отдельный мир и т. д. В общем, заинтересуйте его, пробудите в нем любопытство к изучению английского.

Если вы не хотите подыскивать репетитора, а предпочитаете работать с вашим ребенком самостоятельно, то мы хотим вам предложить несколько советов о том, как научить его читать, да и просто как работать с малышом в области иностранного языка.

  • Ребенок воспринимает все гораздо легче и быстрее через игру. Организуйте ваши с ним занятия по английскому языку в форме игры. Расставьте вокруг вас его любимые игрушки, пусть они будут зрителями и слушателями того, как он читает и пробует говорить по-английски. Можете дать игрушкам английские имена
  • Поощряйте малыша за каждый правильный ответ, за правильно прочитанные или произнесенные слова/предложения по-английски. А после занятия наградите его чем-то вкусненьким или сладким
  • Не ругайте его строго, также, не стоит кричать на ребенка, если он делает что-то неправильно. Ведь он только учится, только познает совсем чужую для себя речь, к которой он еще не привык. В ваших занятиях проявите максимум терпения и тогда результаты не замедлят вскоре проявиться
  • Обзаведитесь красочными книжками и учебниками для малышей по английскому языку. Они помогут сделать процесс обучения ярче и проще.

Легкие задачи — путь к успеху!

Мы предполагаем, что самый лучший возраст для начала изучения английского — это 5−7 лет. В школах изучение иностранного языка начинается со второго класса, то есть детям в данный период уже 8 лет. Поэтому лучше, когда ваш ребенок, переходя во второй класс, имеет уже определенную базу, какие-то элементарные знания в английском языке. Это облегчит ему задачу по иностранному языку в школе.

Начав изучать английский язык со своим ребенком самостоятельно, не стремитесь давать ему трудные задания. Занятия должны быть легкими и веселыми; тексты и упражнения по английскому должны быть простыми и короткими. Нет смысла перегружать ребенка в столь юном возрасте. Главное — это чтобы он пошел в школу с умением читать небольшие тексты и с багажом простых, повседневных английских слов.

Как организовать занятия по чтению?

Чтение — это один из главных разделов по изучению иностранного языка. Читая как можно больше текстов, ребенок изучает язык, обогащает свой словарный запас, привыкает к английскому произношению.
Мы начинаем учить чтению, конечно же, с изучения алфавита. Для разнообразия и яркости занятия, используйте английский алфавит (The English ABC ) с картинками и словами, подходящими каждой букве. Примерно такой:
Советы о том, как обучить ребенка иностранному языку

Прочитайте каждую букву, пусть ребенок повторит за вами произношение. Прочитайте слова, соответствующие буквам и покажите картинки. Покажите вашему малышу, как пишется каждая буква, потренируйтесь вместе написанию букв. Затем попросите его написать буквы самостоятельно.

Изучение алфавита потребует у вас нескольких уроков и терпения. На каждом занятии проходите по две-три буквы. Освоить весь английский алфавит за одно занятие — невозможно, это слишком тяжелая задача. Полное освоение алфавита возможно только спустя 10−15 уроков, для некоторых, может, и больше. После полного изучения алфавита не забывайте закреплять его на каждом занятии.

  • oo=u (book, cook, look)
  • ee=i (meet, feet, beet)
  • ea=i (easy, meat, lead)
  • all=ol (fall, all, small)
  • ch, tch=tʃ (watch, children, match)
  • igh=ai (light, high, bright)

После этого переходите к чтению простых, коротких слов, таких, как cat, dog, book, small, house и т. д. Каждый урок читайте пять-шесть новых простых слов, а также заучивайте их вместе с ним наизусть. Словарный запас малыша будет обогащаться, и когда вы перейдете к чтению текстов, то ему будет легко, он встретится с уже пройденными словами.

Словарная работа может также занять у вас большое количество уроков, это зависит от восприятия ребенка. Но не стремитесь сразу после алфавита переходить к чтению текстов. Это трудно и бесполезно. Сначала работа с лексикой, таким образом, ребенок будет учиться произношению, и привыкать к языку.

И наконец, тексты! Поначалу это должны быть тексты из одной-двух-трех строчек. Не старайтесь загрузить ребенка текстами по полстраницы, для него это трудно и это выработает у него отвращение к английскому языку.

Эти самые две-три строчки читайте несколько раз, предоставьте малышу прочитать самостоятельно. И читайте вместе с ним до тех пор, пока он не будет «щелкать этот текст как семечки». Если вы видите, что он уже «щелкает» текст, попробуйте повторить данные предложения вместе с ним, пусть они останутся в его памяти. Предложения могут быть такими:

I have a cat. My cat is white and grey. It is very big and fat. I like my cat.- У меня есть кошка. Моя кошка белая с серым. Она очень большая и толстая. Я люблю свою кошку.

Из подобных предложений ребенок вынесет много полезной информации. Он узнает, как на английском языке кошка, какого она цвета, несколько прилагательных и т. д.

Только спустя определенного количества занятий можно переходить к более объемным текстам. Но и с такими текстами не стоит перегружать ребенка. Тексты должны быть простыми и на разговорно-бытовые темы, чтобы в памяти малыша откладывалась разговорная английская речь. Со временем ваше чадо сможет составлять диалоги или короткие рассказы на английском языке вместе с вами.

Когда вы изучаете иностранный язык, вы изучаете не только набор лексики и грамматики, вы в любом случае сталкиваетесь с культурой и особенностями менталитета народа, который говорит на этом языке. Наилучшее средство познания языка и культуры - это чтение в оригинале . А чтобы читать на иностранном языке, вы должны вначале научиться читать на этом языке .

You don"t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.

Чтобы разрушить культуру не обязательно сжигать книги. Можно просто заставить людей перестать их читать.

Но, если в школе или университете вы изучали немецкий или французский языки, или ваша школьная база оказалась меньшей, чем вы бы хотели, а сейчас решили учить английский, то давайте начнем с самого первичного и основного и узнаем несколько методик с чего начать, чтобы освоить правила чтения.

Алфавит английского языка

Думаю, вы знаете, что английский отличается от русского и немецкого, в которых мы, в основном, как пишем так и читаем. В английском языке система немного сложнее. Самое первое, что нам нужно сделать –это выучить алфавит.

В английском алфавите есть 26 букв, среди которых 21 согласная и 5 гласных. Знание букв и умение их правильно произносить- залог успешного и грамотного чтения на английском языке.

Английский алфавит с транскрипцией названия букв.

Очень легкий способ запомнить буквы визуально и на слух- это с помощью песни. Смотрите видео и пойте песенку, пока не запомните буквы алфавита.

Этот же способ вы можете применить, чтобы научить алфавиту ваших детей, и петь песенку вместе с вашими малышами.

Правила чтения в английском языке

После изучения алфавита приступим к изучению сочетания букв прочтению коротких слов. В английском языке существует некоторое количество правил, которые нужно выучить, практиковать и запомнить, если вы хотите грамотно читать английские слова.

Правила чтения английских согласных

Многие согласные читаются схоже с русскими согласными, например буквы m, n, l, b, f, z . Вы это можете увидеть в таких словах как mom, lemon,finger, boy, zebra .

Такие буквы как t и d звучат похоже, но произносятся с придыханием . Например словах table, teacher, dad, dirty .

Буква c имеет два варианта прочтения. Перед буквами i,e,y она читается как [s] - city, face, cyber . А перед остальными гласными читается как [k] - cat, cake, factory .

Правило с гласными i,e,y действует и с буквой g . Перед ними она читается как - gym, George, giant . Перед другими согласными буква читается как [g] .

Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как - quick, queen, square .

Буква j всегда читается как - jacket, jam, joy .

Таблица соотношения согласных букв и звуков в английском языке.

Как читаются гласные в английском языке

В английском языке слово может заканчиваться на открытый или закрытый слог, что влияет на произношение. Например слова cat, pot, sit заканчиваются на закрытый слог и в них гласные a, o, i дают звуки .

Такие слова как name, home, five заканчиваются на открытый слог, так как в окончании слова стоит буква e , которая не читается. Но, благодаря ей, гласные в середине слова читаются точно так же как они произносятся в алфавите, то есть слово name читается .

Типы чтения английских гласных букв в ударных слогах.

Чтение буквосочетаний гласных в английском языке

Есть определенные сочетания букв которые имеют устоявшиеся правила чтения, хотя английский язык- язык исключений, и при чтении более сложных слов следует обратиться к словарю. Ниже в таблице приводятся сочетания английских гласных с примерами , как они читаются и какой дают звук.

Таблица сочетаний гласных букв в английском языке.

И конечно же, во всех правилах есть исключения. Однако, не стоит переживать и думать, что вы никогда не сможете его выучить. Все можно понять, надо просто немного постараться и потренироваться.

Дифтонги английского языка с транскрипцией

Когда вы изучите основные правила чтения, вы увидите, что в английском есть довольно сложные для воспроизведения звуки-дифтонги, особенно если язык начинаешь изучать не с детства, а во взрослом возрасте.

Таблица английских дифтонгов с транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практика показывает, что когда дети изучают язык- они должны обязательно изучать транскрипцию, взрослые же, не хотят изучать ее и для них это бывает сложным.

Если вы все же захотите выучить написание и чтение транскрипции, то замечательно! А если нет, то вы можете пользоваться онлайн-словарями, где слово для вас произнесут. Одним из лучших словарей на сегодня являются Мультитран и онлайн словарь Лингво .

Важно!

Помните, что пользоваться надо именно словарями, а не переводчиками!

Вот пример чтения коротких слов с транскрипцией:

Таблица гласных звуков английского языка и транскрипция.

То, что мы живем в век интернета, имеет некоторые преимущества. Сидя дома, можно освоить разные знания онлайн. К вашему вниманию видео- урок , в котором объясняются базовые принципы чтения. Тем не менее, даже получив знания через онлайн урок, их нужно закрепить, чтобы сформировался навык.

Учите английские скороговорки

Здесь вам могут помочь скороговорки, которые часто направлены на отработку одного звука. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать.

Скороговорка на английском Перевод на русский
Whether the weather be fine,
or whether the weather be not.
Whether the weather be cold,
or whether the weather be hot.
We"ll weather the weather
whether we like it or not.
Будет хорошей погода
или не будет погода хорошей.
Будет погода холодной
или погода будет жаркой.
Мы выдержим любую погоду
нравится это нам или нет.
Three swiss witch-bitches,
which wished to be switched swiss witch-bitches,
watch three swiss Swatch watch switches.
Which swiss witch-bitch",
which wishes to be a switched swiss witch-bitch,
wishes to watch which swiss Swatch switch?
Три швейцарских ведьмы-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывают три кнопочки на часах "Свотч".
Какая из швейцарских ведьм-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?

Не переживайте, что это скороговорки! На этом этапе, когда вы только учитесь читать и отрабатываете звуки, важно их произносить правильно, хоть и медленно. Ускориться вы всегда сможете.

Учитесь слышать английскую речь

После изучения основных, базовых правил чтения, вы можете использовать метод повторения за диктором. Ваша слуховая память также будет работать и вы будете слышать как правильно произносятся слова и какая интонация в предложениях.

Для этого вы можете использовать небольшие диалоги и аудиокниги для начинающих. На этом уровне идеально будет, если текст у вас перед глазами, вы слушаете, читаете и повторяете одновременно!

Вы можете использовать такой великолепный ресурс как Oxford bookworm Library , где представлены аудиокниги для всех уровней. Вы можете бесплатно скачать библиотеку

Для тех, кто продолжает изучать английский, рекомендуем изучать язык по фильмам, о чем вы можете прочитать в статье

Работайте над произношением

Умение читать- это только первый шаг на пути изучения языка. На равнее с изучением грамматики и лексики, учиться правильно произносить и слышать очень важно, если вы хотите понимать, что вам говорят и сказать так, чтобы вас поняли. Особенно, если вы будете говорить с носителем языка.

Как мы уже говорили немного выше, один из лучших способов- это внимательно слушать носителей языка и стараться скопировать их произношение и интонацию .

Особенное внимание нужно обратить на звуки, которых нет в вашем родном языке. Часто, у людей, изучающих английский, возникает проблема со звуком ‘r’, так как в русском, он твердый, а в английском более гортанный и рычащий.

Также возникают трудности с произношением двух звуков, которые дает сочетание букв ‘th’ . Учащиеся упорно произносят его как ‘c’ и ‘з’. Хотя стоит обратить внимание, что в таких словах как this, that, there этот звук говорится как между ‘з’ и ‘д’. А в таких словах как three, think, thief он произносится как звук между ‘ф" и ‘с’.

Вам это может показаться странным, так как в русском языке таких звуков нет, но если вы прислушаетесь к носителям, то поймете, что так они и говорят.

Не переживайте, когда у вас не выйдет сказать эти слова правильно с первого раза, для этого нужно немного попрактиковаться. Но, старайтесь учиться правильно с самого начала, потому что потому будет сложнее, когда вы вынуждены будете переучиваться.

Учитесь произносить фразы по-английски правильно

В английском языке слова в предложениях не произносятся отдельно, они часто сливаются, как будто в одно целое, особенно если это сочетание гласной и согласной букв. Посмотрите и потренируйтесь на этих примерах с транскрипцией.

Тоже касается таких фраз, где одно слово заканчивается на букву ‘r’, а следующее слово начинается на гласную. В таких случаях звук ‘r’ произносится. Вот несколько примеров.

Уважаемые посетители сайта сайт! На этой странице вы найдёте материалы по следующим темам: Раннее развитие: английский (пособие). Раннее развитие: английский язык (пособие для дошкольников). Английская транскрипция для детей (наглядное пособие для детей). Английский язык: транскрипция для детей (пособие). Английские звуки транскрипция для детей (наглядное пособие). Изучение английского языка для детей с транскрипцией (наглядное пособие для дошкольников). Звуки в английском языке транскрипция для детей (наглядное пособие для дошкольников). Как объяснить транскрипцию ребенку (наглядное пособие). Уроки английского в детском саду (пособие). Английские звуки для детей. Как научить ребенка английским звукам. Раннее развитие: английский. Раннее развитие: английский язык. Объяснение английских звуков детям. Английские звуки для детей видео. Английские звуки транскрипция для детей. Таблица английских звуков для детей. Звуки английского языка для детей. Звуки английского алфавита для детей. Звуки английских букв для детей. Английские звуки карточки для детей. Произношение английских звуков для детей. Обучение звукам английского языка в игровой форме. Интересный подход к обучению детей звукам английского языка.

Что раньше — читать или говорить?

Как научить ребенка английским звукам

Почему-то очень часто, когда учителя английского языка решают посвятить тот или иной этап урока в дошкольном учреждении обучению детей фонетическому строю английского языка (на элементарном уровне, разумеется), многие из них считают своим долгом обучить детей английскому алфавиту. Сознание того, что ребёнок усвоил английский алфавит, придаёт учителю уверенность в том, что он сделал очень важную часть работы по обучению азам фонетики. Но давайте задумаемся, так ли нужен алфавит детям на самом раннем этапе обучения иностранному языку? Имеет ли первостепенное значение усвоение детьми букв английского алфавита и соответствующих им звуков? Мой ответ на этот вопрос — нет.

Почему? Да всё очень просто. Для начала вспомните себя в раннем детстве (насколько вам позволит память). Что вы освоили раньше, пребывая в сознании двух-трёх-четырёх-пяти-летнего малыша — буквы или звуки? Правильно, звуки (имеются в виду главным образом звуки, издаваемые людьми). Идём дальше. Какие именно звуки вы усваивали в естественных условиях в процессе своего развития до того, как родители стали покупать вам азбуки в картинках? Это были только звуки букв русского алфавита? Не совсем. Вы неосознанно запоминали ВСЕ ЗВУКИ русского языка, а их, конечно, больше, чем звуков, соответствующих буквам русского алфавита. В русском языке 33 буквы и 42 звука. Шесть гласных звуков — [а], [и], [о], [у], [ы], [э] и тридцать шесть согласных- [б], [бь], [в], [вь], [г], [гь], [д], [дь], [ж], [й], [з], [зь], [к], [кь], [л], [ль], [м], [мь], [н], [нь], [п], [пь], [р], [рь], [с], [сь], [т], [ть], [ф] ,[фь], [х], [хь], [ц], [чь], [ш], [щ]. (Отметим, что, если русские звуки часто различаются лишь по твёрдости-мягкости, и запоминание таких парных звуков не представляет особых проблем, то в английском языке есть 23 звука, которых даже близко НЕТ в английском алфавите — [θ], [ð], [ʃ], [ʒ], [ɪə], [ʊə], [ɪ], [ə], [ʊ], [g], [ɔɪ], [ɜ:], [ɔ], [ŋ], [r], [j], [h], , , [ɒ], [ɑ:], [ʌ], [æ].) Целых двадцать три (!) звука, которым вы НЕ УЧИТЕ детей, если просто обучаете их алфавиту!

Вне всякого сомнения, все звуки любого языка ребёнок неосознанно учится произносить задолго до того, как узнаёт о существовании алфавита, т. е. букв (будем считать исключением случаи очень раннего обучения алфавиту с пелёнок). Итак, ребёнок до перехода к изучению русского алфавита выучивает СНАЧАЛА ЗВУКИ, а не буквы. Зачем он это делает? Он учится ГОВОРИТЬ! Поэтому логичнее было бы начинать обучать детей ГОВОРИТЬ и на иностранном языке со ЗВУКОВ.

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

А для чего же тогда, спросите вы, детей вообще обучают азбуке, алфавиту? Возможно, для того, чтобы они могли научиться ЧИТАТЬ на иностранном языке? «Ну да, когда мы учим детей говорить, мы знакомим их со звуками, а вот при обучении детей чтению мы учим их буквам, а не звукам», — скажете вы и будете не совсем правы. Вспомните проблему, которая частенько возникает у ваших знакомых и у знакомых знакомых («Ребёнок знает все буквы, а читать не может, не может соединять буквы в слова!»). Проблема эта как раз и связана с попыткой обучить буквам без звуков. Как малыш прочитает слово «белка», зная только названия букв? Правильно — «бэ-е-эль-ка-а».) Вы же сами его этому учите, заставляя запоминать, как произносятся буквы. А что нужно сделать, чтобы малыш правильно прочитал слово «белка»? Кто-то уже догадался — прочитать ему это слово вслух и попросить повторить,глядя на буквенное обозначение этого слова. Вы будете учить его чтению слова так, как оно «звучит», твердый [л] заметно отличается от «алфавитной» версии этого звука ([эль]), мягкий [б’] — тоже СОВСЕМ ДРУГОЙ звук, совсем не [бэ], хоть они и похожи. Вы не будете напоминать ребёнку про букву «бэээ» (фактически содержащую не нужный вам в данной ситуации твёрдый звук [б]), если не хотите его запутать и замедлить процесс обучения его чтению на родном языке. Иными словами, и чтению тоже нужно начинать учить со звуков. Без звуков — никуда. Почему же тогда многие (включая авторов учебных пособий для дошкольников) полагают, что для обучения ребёнка чтению на иностранном языке так уж необходимо в первую очередь знать названия и последовательность букв в алфавите? Мой ответ — всё дело в стереотипе, которому они следуют: «Всю жизнь все так делают, и я буду».

Действительно, на более поздних этапах обучения детей родному или иностранному языку развитие разговорных навыков будет уже опираться на умение читать, но так ли нужен нам для этого алфавит, сами буквы, их названия? Как видите, мой ответ опять — нет. Ну какой толк ребёнку знать, что буква называется «даблъю», если он не может её правильно прочитать в слове? Алфавит (под алфавитом понимается наименования букв в языке, расположенных в определенной последовательности), конечно, можно и выучить, но на успешное обучение ребёнка чтению, знание наименований букв влияет не в первую очередь, особенно при обучении русскоязычных детей английскому языку (только при обучении чтению согласных букв в слове это знание оказывается полезным, в случае если их произношение близко к алфавитному) . Вот посмотрите видео с Youtube о том, как учат читать англоязычных детей в детском саду и найдите, где там нужны названия букв английского алфавита:

Эти дети могут и не знать правильных названий букв английского алфавита, но читать они уже скоро прекрасно будут и без этого «ценного» знания. Они пока учатся читать слова, изучают соответствия звуков языка и букв как знаков в слове, а сами названия букв они могут выучить и позже, даже уже умея прекрасно читать. Кстати, они с лёгкостью усвоят и названия букв алфавита, уже умея читать и зная буквенно-звуковые соответствия.

Таким образом, пока дети не научились ГОВОРИТЬ на английском языке, учить их ЧИТАТЬ на этом языке не имеет смысла. А значит, на самом раннем этапе изучения английского языка не имеет смысла и изучение английского алфавита. Правда, при обучении детей чтению на английском языке в школе ничто не мешает учителю обучать детей буквам и звукам одновременно, ведь школьная программа предусматривает одновременное овладение звуковой системой и буквенной. Но это всё-таки школа…

В дошкольных же учреждениях обучение английскому языку, на мой взгляд, должно представлять собой моделирование простейших ситуаций ОБЩЕНИЯ, позволяющих детям научиться ПРОИЗНОСИТЬ простые коммуникативные фразы на английском языке. До перехода к обучению чтению важно, чтобы дети в сокращенной форме прошли такой же этап освоения звуковой системы языка, который они проходили при интуитивном освоении родного языка. Мы все понимаем, что эти моделируемые ситуации «ненастоящие», что полчаса занятий два-три раза в неделю — это очень мало для того, чтобы ребёнок смог «заговорить» на английском как на родном. Но, понимая это, мы также признаём, что изучение иностранного языка полезно для тренировки мозговой деятельности, что это облегчит освоение ребёнком не только иностранного языка в школе, но и других предметов, и, наконец, это просто ИНТЕРЕСНО. Возможно, знание языка и пригодится ребёнку в будущем, но я бы не стала советовать родителям дошкольников акцентировать эту прагматическую составляющую, все полезные для жизни практические умения наиболее эффективно развиваются, в первую очередь, из интереса к какой-либо деятельности, поэтому именно интерес к языку и нужно культивировать в маленьком человеке.

Но мы немного отвлеклись. К чему же мы пришли в наших рассуждениях? Ах да, к тому, что начинать знакомство детей с английским языком нужно со ЗВУКОВ, а не букв, обучение иностранному языку начинать с устной речи, а не чтения. Как же начать обучение детей звукам английского языка?

Как известно, английский язык, основанный на латинском алфавите, имеет 26 букв, которым соответствует 44 звука (если не считать ещё трёхэлементные сочетания гласных). Мы знаем, что отличительной чертой английского языка является наличие большого количества звуков, которое не соответствует количеству букв английского алфавита. Но эта информация не интересна детям, поэтому очень не рекомендую начинать обучение звукам с неё. Что же делать? Тут нам на помощь приходят весёлые человечки Инглишсаунд (Englishsound). Englishsound — это фамилия сорока четырёх человечков-звуков английского языка, а имена их — сами звуки английского языка. У каждого человечка свой характер, свои привычки, делающие его (или её, так как среди человечков есть и девочки) уникальными. Дети любят вникать в детали, эту их особенность можно использовать при обучении английским звукам.

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

Мы создали веселых человечков совместно с талантливой украинской художницей Ириной Кондрашовой. Идея у меня родилась давно (в одном из пособий Бонк есть сказка про язычок и семь гномов-дифтонгов, вот я и подумала, а почему бы всем звукам, не только дифтонгам, не стать веселыми человечками), но реализовать ее не представлялось мне возможным — где взять столько денег, чтобы оплатить работу художника по созданию 44-х (!) иллюстраций?. Она написала, что очень активно использует идею с человечками, но вынуждена их придумывать и рисовать сама, при этом все они получаются однотипными, похожими на колобки. Тут я и решилась, стала писать письма на сайты художников-фрилансеров, предлагая свою цену за 44 картинки с человечками. Меня там не просто подняли на смех, но даже достаточно злобно отвечали, что ничего у меня не выйдет, что за такие «копейки» (а для меня с моей «государственной» зарплатой это были отнюдь не «копейки») никто мне ничего не нарисует. Но я верила, что найду художника, который вдохновится самой идеей и он, точнее, она, откликнулся. Мы с Ириной провели несколько месяцев в переписке — она присылала мне эскизы, а я ей писала свое мнение о них и что желательно исправить в изображении. Когда были уже готовы первые человечки, я поняла, что к ним обязательно нужны стихи. Почему стихи на русском? Для создания мотивации, ведь на стимулирование детей к изучению языка в раннем возрасте приходится тратить в разы больше сил и времени, а мотивировать их на английском вы не сможете (мечты говорить только на английском и заинтересовать детей жестами и мимикой на фоне незнакомой детям «абракадабры» остаются только мечтами). Впрочем, стихи вовсе не обязательно изучать на занятиях, так как времени, действительно, маловато. Для описания картинок с человечками-звуками и другой работы с ними вы можете использовать английский язык, а стихи дети вполне могут почитать и дома, с родителями, при этом они будут вновь и вновь вновь возвращаться в памяти к вашим урокам английского, вспоминая те английские звуки, слова и структуры, что слышали на занятии.

«Так это была рекламная статья?» — спросите вы и будете не совсем правы. Это была СТАТЬЯ-МНЕНИЕ, а человечки-звуки в рекламе не нуждаются. :-) Просто теперь вы узнали про существование комплекта дидактических материалов для обучения дошкольников английскому языку «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» и дидактических карточек «Человечки-звуки» (их можно приобрести пока только у меня как автора) и можете воспользоваться этими материалами на ваших занятиях по английскому языку в образовательных учреждениях дошкольного образования.

Кандидат филологических наук И. А. Мурзинова

Для приобретения карточек «Человечки-звуки» и по другим вопросам связаться с автором данной статьи, сайта сайт и комплекта дидактических пособий для дошкольников «Человечки-звуки» можно (см. верхнее меню сайта).

ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ КАРТОЧЕК «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ», ЦВЕТНОЙ КНИГИ «ЧЕЛОВЕЧКИ-ЗВУКИ» И КОНСПЕКТОВ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИРИНЫ МУРЗИНОВОЙ ОБРАЩАЙТЕСЬ К АВТОРУ ПОСОБИЙ И ДАННОГО САЙТА ЧЕРЕЗ ФОРМУ

Знаки английской транскрипции, обозначающие звуки английского языка Описание человечков-звуков
Согласные
1 [f] Когда человечки Englishsound веселятся, этот человечек надевает маску ежика и бегает, фыркает [f]–[f]–[f].
2 [v] Этот звук очень рассеянный. Его зовут Вольдемар, но он иногда даже имя своё забывает. Когда его спрашивают, как его зовут, он пытается вспомнить своё имя, при этом говорит [v]–[v]–[v] и все думают, что это и есть его имя.
3 [θ] Этот человечек завел себе домашнего питомца – стрекозу, гуляет с ней, а когда пора идти домой, зовёт её [θ]–[θ]–[θ] Так его и прозвали – [θ].
4 [ð] Этот человечек любит … пчёл, на праздник он всегда надевает костюм пчелы и жужжит как пчела – [ð]–[ð]–[ð] Так его и прозвали – [ð].
5 [s] Этот человечек очень тихий, не любит шум, когда другие человечки балуются, он ходит тихо-тихо – [s]–[s] –[s].
6 [z] Этот человечек жужжит, как муха.
7 [ʃ] Этот человечек любит ужей, даже шипит, как они.
8 [ʒ] Этот человечек жужжит, как шмель.
9 [h] Это человечек зимой часто дышит на оконное стекло [h]–[h]–[h] и пальчиком на нем рисует буквы. Его так и прозвали [h], его имя – просто легкий выдох.
10 [p] Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]–[p]–[p], все время он чем-нибудь недоволен.
11 [b] Этот человечек всё время мёрзнет — [b]–[b]–[b].
12 [t] Этого человечка зовут [t], он любит с самого утра (ещё в пижаме) баловаться, прыгать на кровати [t]–t]–[t].
13 [d] Имя этого человечка – [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой и говорит [d]–[d]–[d].
14 [k] Этот Englishsound часто простужается и кашляет [k]–[k]–[k], так его и прозвали – [k].
15 [g] У этого человечка есть белый голубь, человечек воркует[g]–[g]–[g], когда разговаривает со своим питомцем.
16 Этот Englishsound – строгий, говорит всем, чтобы не шумели, вели себя потише ––.
17 Этот человечек любит играть с игрушечными самолётиками.
18 [m] Этот человечек любит звук [m], он даже еду ест только такую, которая начинается на этот звук и от удовольствия говорит .
19 [n] Этот человечек любит танцевать, часто пританцовывает и напевает [n]–[n]–[n]–[n].
20 [ŋ] Этот человечек любит веселиться, но не всегда по утрам любит застилать постель. Мама его просит об этом, а он: «не-а», [ ŋ ]–[ ŋ ].
22 [r] А этот Englishsound любит всех пугать. Переодевается в тигра и рычит –[ r ]–[ r ]–[ r ].
21 [l] Друг человечка [r], переодевается во льва и пытается тоже рычать, как [r], но не умеет произносить звук [r], вместо этого у него получается [l].
23 [w] Когда человечки Englishsound веселятся, этот прыгает и квакает как лягушка [w]–[w]–[w].
24 [j] Этот человечек прыгает, как обезьянка, и дружит с обезьянками.
Гласные
25 Этот человечек любит весело визжать ––.
26 [ɪ] Этот часто икает [ɪ]–[ɪ]–[ɪ], так его и прозвали – [ɪ].
27 [e] Этот человечек немного вредный и насмешливый, он смеется так: [e]–[e]–[e].
28 [æ] Этот человечек все время всех переспрашивает [æ]? [æ]? (особенно, когда ему не хочется делать то, о чём его попросили).
29 [ɑ:] Этот человечек – любознательный, задаёт много вопросов, а когда получает ответ, говорит [ɑ:].
30 [ɒ] Этот человечек постоянно всех дразнит [ɒ]–[ɒ]–[ɒ].
31 [ʌ] Это самый весёлый Englishsound, он смеётся так: [ʌ]–[ʌ]–[ʌ].
32 [ʊ] Этот человечек – спортсмен, любит бегать, прыгать.
33 Этот человечек часто надевает маску и изображает волка.
34 [ə:] Этот человечек маленький, а хочет казаться большим и сильным, поэтому он ревёт, как медведь в лесу.
35 [ə] Этот человечек часто кряхтит, как старичок, [ə]–[ə]–[ə]–[ə].
36 [ɔ:] Этот человечек часто бывает недовольным, ему кажется, что всё вокруг плохо, часто стонет [ɔ:]–[ɔ:]–[ɔ:].
Дифтонги и трифтонги
37 Этот человечек постоянно придумывает новые игры и созывает других человечков, так его и прозвали –.
38 Этот Englishsound всего боится. Скрипнет дверь или залает собака, человечек кричит ––.
39 Этот человечек любит собак (и щенков).
40 [ɔɪ] Этот человечек боится щекотки.
41 [ɜʊ] Этот человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: [ɜʊ]–[ɜʊ]–[ɜʊ].
42 [ɪə] Когда человечки Englishsound веселятся, этот залезает под стол и кричит [ɪə].
43 [ɛə] Когда человечки Englishsound веселятся, этот качается на качелях и кричит [ɛə]–[ɛə]–[ɛə]–[ɛə].
44 [ʊə] Этот любит прыгать через скакалку.
Когда человечки и [ə] играют вместе, они дружно кричат .
Когда человечки и [ə] играют вместе, они дружно кричат .
[ɔɪə] Когда человечки [ɔɪ] и [ə] играют вместе, они дружно кричат [ɔɪə].
Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: