Fall перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения. Фразовый глагол fall: конструкции, переводы, примеры употребления Fall фразовый глагол значения

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

fall - fell - fallen ["fɔ:lən]

  1. упасть (падать, пасть, приходиться, выпадать, понижаться, снижаться)
  2. попадать (попасть, приходить)
  3. впадать (впасть)
  4. ложиться
  5. делиться
  6. становиться
  7. рушиться (свалиться)
  8. уменьшаться (спадать)
  9. влюбиться (влюбляться)
  10. подпадать (идти, наступать)
  11. валить
  12. ниспадать
  13. оседать
  14. гибнуть
  15. потерпеть крах

существительное

  1. падение (спад, понижение, упадок, грехопадение, выпадение, закат)
  2. водопад
  3. снижение
  4. осень
  5. впадение

Множ. число: falls .

прилагательное

  1. осенний

Формы глагола

Фразы

fall morning
осеннее утро

fall here
упасть здесь

fall downwards
падать вниз

fall below
опуститься ниже

fall inside
попадать внутрь

fall into hell
попасть в ад

fall into disrepair
приходить в запустение

fall into temptation
впадать в искушение

fall from grace
впасть в немилость

fall overboard
свалиться за борт

sharp fall
резкое падение

big fall
большой спад

temperature fall
понижение температуры

fall into decay
приходить в упадок

fall of man
грехопадение человека

hair fall
выпадение волос

golden falls
золотой водопад

price fall
снижение цен

gold fall
Золотая осень

Предложения

She was afraid the letter might fall into the wrong hands.
Она боялась, что письмо может попасть не в те руки.

Don"t fall in love with me.
Не влюбляйся в меня.

It"s a lot easier to fall in love than to stay in love.
Влюбиться гораздо проще, чем любить.

The frogs" croaking helped me fall asleep.
Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.
Римляне не желали своей империи упадка, но это произошло.

Don"t fight it. Just let yourself fall in love with me.
Не противься этому. Просто позволь себе влюбиться в меня.

Mr Iuchi has no one to fall back on.
Мистеру Иучи не на кого опереться.

Everybody falls in love at least once in their lives.
Все влюбляются хотя бы один раз в жизни.

Are the Niagara Falls far from your town?
Ниагарский водопад далеко от твоего города?

My birthday falls on a Sunday this year.
Мой день рождения выпадает на воскресенье в этом году.

Tom almost always falls asleep while watching TV.
Том почти всегда засыпает перед телевизором.

Culture Day falls on Monday this year.
В этом году День культуры выпадает на понедельник.

When she falls in love, she looks depressed.
Она выглядит подавленной, когда влюбляется.

Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.

The town fell into ruin.
Город превратился в руины.

After drinking three bottles of beer, Tom fell asleep.
Выпив три бутылки пива, Том заснул.

Your glasses fell on the floor.
Твои очки упали на пол.

I fell in love with Emily.
Я влюбился в Эмили.

I fell down and hurt myself.
Я упал и поранился.

The vase fell to the floor and shattered.
Ваза упала на пол и разбилась.

The plate slipped from my hands and fell to the floor.
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.

Tom, I think I"ve fallen in love with you.
Том, кажется, я в тебя влюбилась.

You haven"t fallen in love have you!? I won"t have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином - для меня это абсолютно недопустимо!

How could I have fallen in love with him so quickly?
Как я могла влюбиться в него так быстро?

Tom has already fallen asleep.
Том уже уснул.

The temperature has fallen below zero this morning.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.

How could I have fallen in love with her so quickly?
Как я мог влюбиться в неё так быстро?

A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь.

Hello, folks! Сегодня мы поближе познакомимся с фразовымы глаголами, узнаем основные значения глагола fall, посмотрим, с какими предлогами он может сочетаться и какие значения получить в итоге. Рассмотрим также примеры предложений и фраз с фразовым глаголам fall.

Глагол "fall" является универсальным, его можно встретить в словарном запасе любого, начавшего изучать английский язык. Следовательно, было бы крайне полезно поближе познакомиться с этим словом и его производными, так как он будет вам встречаться в различных текстах, видео, и при общении с вероятностью 100 процентов.

Значение глагола fall

Fall относится к неправильным глаголам и имеет три формы — fall - fell - fallen. Основное значение глагола - это падать.

We won"t fall. I promise. — Мы не упадем. Я обещаю.
The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
The child has fallen down and hurt his knee. — Ребенок упал и ушиб колено.

История фразового глагола

Напоминаем, что фразовый глагол — это сочетание глагола с предлогом (Verb + Preposition), глагола с наречием (Verb + Adverb) или глагола с предлогом и наречием.

Значение фразовых глаголов, как правило, отличается от значения самого глагола от которого он образован. Их часто можно встретить в разговорной речи, но очень редко в деловой переписке.

Еще один интересный факт, фразовые глаголы с приставкой могут совпадать с нашими эквивалентами в русском языке: walk (ходить) — walk in (входить), dry (сохнуть) — dry up (засыхать), cut (резать) — cut off (отрезать), give (давать) — give away (раздавать). Или образовывать совершенно новые значения: take (брать) — take off (взлетать), turn (поворачивать) — turn down (отклонять, отвергать), catch (ловить) — catch up (наверстывать). А теперь переходим к нашему сегодняшнему глаголу — to fall.

Основные фразовые глаголы с fall

  • Fall down — падать вниз (с лестницы, с горы), свалиться, провалиться, опадать. В данном случае после down дополнительный предлог не используется.
  • He might fall down the stairs. (NOT He might fall down from the stairs). — Возможно, он упадет с лестницы.
  • Fall over — споткнуться о какой-либо предмет, упасть, стараться, стремиться, что-то сделать.
  • Fall off — свалиться, упасть с лошади, велосипеда, с лестницы и т.п.; отпадать, отвалиться, отступать.
  • Fall out of — выпасть из окна, кровати, самолета и т.п.; выходить из строя, впадать в немилость, ссориться.
  • Fall into — упасть, провалиться в яму, влезть в долги, упасть в объятия кого-то, разделяться.
  • Fall in love — влюбиться
  • Fall in with — согласиться с предложением
  • Fall through — потерпеть неудачу, провалиться
  • Fall behind — оставаться позади, отставать, не сделать вовремя
  • Fall apart — разваливаться, расходиться, ссориться.
  • Fall about — лопнуть от смеха
  • Fall away — отваливаться
  • Fall for — влюбиться в кого-то, поверить в обман, "купиться"
  • Fall back on — использовать другой вариант

Примеры использования в разных временах

Fall down

  • The people fell down and worshipped the god. — Люди пали ниц и взмолились господу.
  • Your house is falling down around you. — Твой дом рушится вокруг тебя.
  • This wall decoration could have fallen down during the struggle. — Это украшение со стены могло упасть во время борьбы.

Fall over

  • First pay cheque, I almost fell over . — Получив первый чек, я чуть не упала.
  • The proportion of underweight children has been falling over time. — Доля детей, имеющих недостаточный вес, продолжает снижаться.
  • You fall over yourself to be helpful. — Ты стараешься помочь изо всех сил.

Fall off

  • Even Prince Charming can fall off horse. — Даже прекрасный принц может упасть с лошади.
  • People don"t just fall off of ladders. — Люди просто так с лестниц не падают.
  • As if he had fallen off a train. — Словно он свалился с поезда.

Фразовый глагол fall out of

  • This toy fell out of the box. — Эта игрушка выпала из коробки.
  • They fall out of favour with the king. — Они в немилости короля.
  • There"s no way it could have just fallen out . — Он не мог вот так просто выпасть.

Fall into

  • Do you know that your father fell into debts? — Ты знаешь, что твой отец оказался в долговой яме?
  • When Alan saw her, he wanted to fall into her. — Когда Алан увидел ее, он захотел упасть в ее объятия.
  • People fall into two categories. — Люди делятся на две категории.

Fall in love

  • He fell in love with his sister"s friend — Он влюбился в подругу своей сестры.
  • She falls in love with her fitness trainer every time she sees him. — Она влюбляется в своего тренера каждый раз, когда видит его.
  • None of you even mentioned falling in love . — Никто из вас даже не упомянул влюбленность.

Fall in with

  • I fell in with the plan to overthrow the government. — Я согласился с планом свержения правительства.
  • It’s very interesting to see you falling in with me in this point of view. — Очень интересно видеть, что вы согласны со мной в этой точке зрения.

Фразовый глагол fall through

  • The plan fell through when it proved too costly. — План был отвергнут, когда выяснилось, что он слишком дорого стоит.
  • Despite the excellent project the group fell through . — Несмотря на безупречный проект, группа провалилась.
  • I think the deal will fall through . — Я думаю, что эта сделка провалится.

Fall behind

  • Don’t fall behind ! — Не отставай!
  • If you fell behind , you would lose your way. — Если бы ты отстал, ты бы заблудился.
  • You are working too slowly, you are going to fall behind the schedule. — Ты работаешь слишком медленно, ты отстанешь от графика.

Fall apart

  • After meeting you my life began to fall apart . — После встречи с тобой моя жизнь начала разваливаться.
  • Her parents fell apart when she was 15. — Ее родители расстались, когда ей было 15.
  • Our car is falling apart because it’s old. — Наша машина разваливается, потому что она старая.

Fall about

  • She was ready to fall about as she heard the joke. — Она была готова лопнуть от смеха, когда она услышала шутку.
  • We fell about when we saw it first time. — Мы смеялись до упаду, когда увидели это в первый раз.

Fall away

  • Plaster was falling away from the walls. — Штукатурка отходила от стен.
  • I feel as if all the boundaries within me are about to fall away . — Я чувствую, как будто все барьеры внутри меня собираются рухнуть.

Fall for

  • He has fallen for her. — Он в нее влюбился.
  • I said I was a millionaire and they fell for it. — Я сказал, что я миллионер, и они купились.

Fall back on

  • She always has her teaching experience to fall back on . — Она всегда может использовать свой опыт преподавания как альтернативный вариант.
  • We always have your plan to fall back on . — Мы всегда можем прибегнуть к твоему плану.


Идиомы с fall

Fall into the wrong hands — попасть не в те руки.

What if this weapon falls into the wrong hands? — Что если это оружие попадет не в те руки?
His invention fell into the wrong hands. — Его изобретение попало не в те руки.

Fall into someone’s lap — достаться кому-либо даром.

John expected a good job to just fall into his lap. — Джон ожидал, что хорошая работа просто достанется ему просто так.
I didn’t expect this job, it just fell into my lap. — Я не ожидал эту работу, она сама прыгнула мне в руки.

Fall into place — становиться на свои места, наладиться.

My life was falling apart, then I met Nancy, changed my job and everything finally fell into place. — Моя жизнь рушилась, но затем я встретил Нэнси, сменил работу и все, наконец, заладилось.
Once he explained the rules of the game to me, everything fell into place. — Как только он объяснил мне правила игры, все встало на свое место.

Fall into line — присоединиться

Once that happens, hopefully the rest will fall into line. — И когда это случится, надеюсь, остальные присоединятся.

Тест для самопроверки

И напоследок предлагаем вам выполнить маленькое задание и подставить правильные предлоги в предложения. Good luck!

P.S You can find answers in comments.

The negotiations fell ____ again and it looks like peace is far from near.

John fell ____ with Jill again. I doubt they"ll get married now.

He fell _____ a bad group of friends and was arrested soon after.

Jill fell ____ with her rent as was eventually asked to leave.

The child fell ____ while trying to climb a tree.

Sales always tend to fall ____ after the new year.

He fell ____ after his wife died in a bizarre accident.

He fell ____ the investment scheme and lost all his money.

The young sisters fell ____ their family when things got difficult financially.

Our deal fell ___ so we didn"t buy the new house.

Надеемся, эта статья расширит ваш словарный запас и вы без всяких усилий будете применять фразовые глаголы с fall как настоящие носители языка.

#вдохновляемвыучить
Большая и дружная семья Englishdom.

Фразовые глаголы в английском языке давно закрепились и пользуются большим спросом и популярностью. Хоть это и достаточно простое явление, у многих людей часто возникают трудности в их понимании, особенно, если они употреблены в профессиональном контексте. Но, спешим заверить, что данная тема не является настолько сложной как ваше быстро сформировавшееся представление о ней. К тому же, для отличного овладения данной темой, достаточно разобраться лишь с самыми популярными, коим и является неправильный глагол Fall.

Описание глагола, особенности и характеристика

У глагола Fall перевод на русский может быть в нескольких схожих значениях – падать, валиться, рушиться. Глаголы в английском языке разделяется на 2 группы: правильный и неправильный глагол. Данное разделение в свою очередь влияет на спряжение глагола во времени и различие в формах. И у неправильных, 2 и 3 формы принимают такие формы, которые образовать самому просто-напросто не получится, а придется заучить. Стандартно выделяют три формы: Infinitive (начальная форма), Past Simple Active (неопределенное прошедшее время действительного залога), Past Participle (причастие прошедшего времени).

Временные формы глагола Fall образуются именно по этой схеме. Зачастую, образование форм путают с образованием у глагола Call. Но ни в коем случае не стоит этого делать. Хоть окончания у этих глаголов и одинаковые, но образование у Call совершенно иное, так как он – правильный глагол и образование происходит просто путем добавления окончания –ed.

Как и всегда, 1 форма глагола не доставляет трудностей – она остается без изменений, а вот две другие придется заучить:

Вторая форма глагола – Fell.
Третья форма глагола – Fallen .

Особенности перевода и значения

У нашего глагола достаточно простой перевод, без скрытых смыслов, подтекстов и всего прочего. Но в силу того, что наше слово может быть как существительным, так и глаголом – выделяется два схожих значения.
В форме глагола – падать .
В форме существительного – падение . На этой теме заострять внимание не будем, поэтому просто рекомендуется запомнить.

Фразы и идиомы

В английском языке, глаголы являются основополагающим звеном при образовании различных выражений, которые в свою очередь подразделяются на фразы и идиомы, которые не стоит путать.

Фразы – выражения, имеющие прямой смысл, как говорится «как говорится, так и пишется», только наоборот. Эти выражения являются устойчивыми, они успешно закрепились и стали популярны в повседневной жизни англоговорящих людей.

Идиомы – выражения, имеющие переносный смысл. Литературные тексты часто ими пестрят и используются для придания загадочности и красоты произведениям. В повседневной жизни употребляются в каких-либо эксцентричных ситуациях, определенных кругах или просто любителями идиом.

Примеры выражений:

Fallout перевод – выпадение осадков, нежелательные последствия
To fall in love – влюбиться
(As) easy as falling of a log – очень легкий, требует минимальных усилий и навыков
Fall (a) foul of (someone or something) – попасть в неприятную ситуацию, вступить с кем-то в конфликт
Fall guy – коза отпущения
Apple does not fall far from the tree – яблоко от яблони не далеко падает
Break (one’s) fall – вмешиваться, мешать или смягчать падение
Falling for you – я в тебя влюбляюсь
Fall head over hills – упасть и перекатиться/перевернуться
Fall victim – пасть жертвой (чего-либо)
Fallback – запасной вариант
Fall asleep – заснуть, проспать

Фразовый глагол

Фразовые глаголы достаточно популярные посредники в общении между людьми. И порой, разговаривая с тем или иным человеком на английском языке, не понимая их устройства можно не понять всю суть сообщения в целом.

Если со значением просто глагола все понятно, то фразовый глагол Fall в различных ситуациях может принимать совершенно иные значения. Фразовый глагол становится путем присоединения к нему предлога и/или наречия. У многих людей вызывает затруднение перевести те или иные фразовые глаголы с английского языка.

Fall behind перевод – делать что-то недостаточно быстро, не вовремя, отставать
He was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
Он болел 6 недель и отстал по школьной программе.

Fall back – отступить, вернуться, откинуться
We are in the heart of this forest, it might be dangerous because of wild wolves – we should fall back!
Мы забрели прямо в сердце этого леса, здесь нас ожидают только неприятности и дикие волки – мы должны вернуться назад!

Fall off – отвалиться, упасть/падать с (чего-либо), ослабевать, прийти в упадок
Business is about to fall off because of new boss: he is very demanding and capricious.
Бизнес близок к тому, чтобы прийти в упадок из-за нового босса: он очень требователен и капризен.

Fall down – падать ниц/разг: терпеть неудачу
Take care, this house is about to fall down and crush everyone around.
Будь осторожен – этот дом может скоро обрушиться и раздавить всех, кто будет рядом.

Fall in – впадать, вваливаться, западать, поддерживать, соглашаться с кем-либо/чем-либо, разг: рушиться/гибнуть
This beautiful song just fallen in my head after I heard this on music TV show for teens.
Эта красивая песня просто запала в мою голову после того как я услышал ее в телевизионном музыкальном шоу для подростков.

Fall over перевод – падать, сваливаться
If you make the cake too high, it will fall over.
Если ты сделаешь торт слишком высоким – он упадет.

To fall out with – ругаться с кем-то, ссориться, прекращать отношения
I fell out with my sister because of her because of her nature and irritability.
Я поссорился со своей сестрой из-за ее характера и раздражительности

Подводя итог

Завершая, хочется подытожить: изучение английского языка подразумевает не только изучение банальных слов и лексических единиц. Рано или поздно, повышая свой уровень владения человек сталкивается с непониманием как переводится та или иная единица. Поэтому, откладывать изучение фразовых глаголов в долгий ящик настоятельно не рекомендуется.

Некоторые темы английского языка, несмотря на кажущуюся простоту, следует изучить более детально. В этой статье рассматриваются 3 fall, а также различные значения этого слова, употребление в составе и других устойчивых словосочетаний. Постарайтесь применять на практике изученный материал. Это поможет сделать новые слова и грамматические темы неотъемлемой частью ваших знаний.

Основные значения и 3 формы глагола fall

Глагол fall достаточно распространён в английском языке, но имеет много вариантов перевода. Одна из ошибок, свойственных новичкам, - запоминание и использование лишь тех значений, которые предлагаются в словаре в числе первых. Для того чтобы понять, какой русский эквивалент подобрать в том или ином случае, следует обращать внимание на контекст. Далее представлен неполный перечень возможных вариантов перевода:

  • падать, опускаться, спадать;
  • обваливаться, оседать;
  • погибнуть, пасть;
  • рубить, валить;
  • понижаться, стихать.

Помимо этого, слово также может употребляться как существительное в следующих значениях:

  • падение, упадок;
  • осень (в американском варианте);
  • склон (холма), обрыв;
  • выпадение осадков;
  • борьба.

Вышеупомянутый глагол является неправильным. Его формы следующие: fall, fell, fallen. Это значит, что в простом прошедшем времени он будет звучать как fell, а при употреблении причастия прошедшего времени используется fallen.

Phrasal Verbs

Это характерная особенность английского языка. Некоторые глаголы в сочетании с предлогами или наречиями образуют новую неделимую семантическую единицу, значение которой отличается от первоначального смысла слова.

Фразовый глагол fall - один из тех, которые имеют множество сочетаний с различными послелогами. В таблице представлены некоторые наиболее распространённые варианты.

fall apart развалиться, распадаться
back отступить
back on обратиться за помощью, положиться (на кого-либо)
behind 1) запаздывать
2) оставаться позади, отстать
down упасть (на колени перед кем-то)
for понравиться, увлечься, влюбиться
in 1) вваливаться, западать, впадать
2) построиться, стать в строй
in with приспособиться, согласиться
into упасть во что-либо
off уменьшаться, идти на спад, становиться ниже определённого уровня, ослабевать
on напасть
out выбывать, выйти из строя
out (with) разойтись во мнениях, поссориться
over споткнуться
through провалиться, потерпеть неудачу
under подвергнуться, подпадать
upon нападать

В подобных фразах не стоит забывать основные правила употребления: 3 формы глагола fall и спряжения по лицам.

  • The building of the school is falling apart. - Здание школы разрушается.
  • Did you know that building had fallen apart? - Ты знал, что здание разрушилось?
  • The enemy fell back. - Враг отступил.
  • Sale level always falls off in the winter. - Уровень продаж всегда идёт на спад зимой.

Устойчивые выражения

Ещё одна особенность, присущая не только английскому языку, но и многим другим, - это идиомы и фразеологизмы. Сложность заключается в том, что дословный перевод каждого отдельного слова чаще всего не даёт достаточного понимания смысла всей фразы. Эти словосочетания необходимо просто запоминать и по возможности вплетать в речь. Несмотря на то что устойчивые выражения являются неизменными и неделимыми единицами, следует помнить о грамматических особенностях, таких как 3 формы глагола fall, изменение по лицам.

  • ~ in love - полюбить;
  • ~ out of love (with) - разлюбить;
  • ~ out of a habit - разучиться, отказаться от привычки;
  • ~ over oneself to... - прилагать неимоверные усилия, лезть из кожи вон, чтобы...;
  • ~ on one"s feet - удачно выйти из затруднительного положения;
  • ~ prey to - пасть (стать) жертвой;
  • ~ into conversation - разговориться;
  • ~ into disgrace - впасть в немилость;
  • ~ under circumstance - при условии, что..., попасть под обстоятельство.

Нередко этот глагол используется в значении "становиться" (каким-либо) в сочетании с предикативным прилагательным.

Примеры употребления

Один из лучших способов освоить новый материал - проработать на практике. Многие используют весьма распространённые методы, такие как выписывание иностранных слов с переводом, карточки или компьютерные программы для пополнения лексического запаса. Все эти способы по-своему хороши, но для того, чтобы сделать новые слова частью своего лексикона, нужно стараться включать их в речь, как в письменную, так и в устную.

  • The river has fallen . - Вода в реке спала.
  • He has fallen in battle. - Он пал в бою.
  • The wind falling . - Ветер стихает.
  • She fell through when tried to pass an examination. - Она потерпела неудачу, когда пыталась сдать экзамен.

Для того чтобы научиться говорить на изучаемом языке, одного запоминания слов недостаточно. Важно отточить мастерство употребления тех или иных словосочетаний. Для этого нужно тренироваться в составлении предложений. Помимо овладения иностранным языком, это также поможет развить творческое мышление, беглость речи и способность подбирать нужную лексику для выражения своего мнения. Если вы примете во внимание рассмотренный в этой статье материал и начнёте применять на практике, ваша речь станет богаче и гармоничнее.

Английский язык содержит в себе много подводных камней, один из которых – фразовые глаголы . Это устойчивые словосочетания типа «гл.+наречие», «гл.+предлог», которые имеют общее, отличное от основного перевода этих частей речи, значение и являются одним членом предложения. Фразовый глагол fall – одна из наиболее часто употребляемых в английской речи конструкций. В сочетании с предлогами и наречиями он насчитывает свыше десятка различных смысловых значений и переводов.

Перевод отдельного глагола fall в словарях обычно содержит такие слова, как «падать, упасть, свалиться». От этих значений образовалась целая группа производных фразовых глаголов, каждый из которых употребляется в определенном контексте.

Fall down

Падать вниз с какой-либо возвышенности, холма, лестницы, а также опадать, сваливаться. В переносном значении не справиться, провалить задание.

Fall out of

Вываливаться, выпадать из окна, шкафа и т.п.; выходить из строя, впадать в немилость, ссориться.

Fall over

Споткнуться, наскочить на что-то, задеть, упасть. В переносном значении возможен перевод «очень стараться, спешить, стремиться что-либо сделать».

Fall into

Свалиться, провалиться. В переносном смысле – влезть в долговую яму, впасть в отчаяние, рухнуть в объятия, разделиться.

Fall off

Свалиться с дерева, велосипеда; отпадать, отвалиться, отступать.

Фразовый глагол fall в конструкциях с переносным значением

Довольно часто можно встретить употребление этого фразового глагола в ситуациях, не имеющих никакого отношения к главному смыслу слова. Для того, чтобы избежать проблем с неправильным пониманием английской речи, необходимо ознакомиться с как можно большим количеством устойчивых выражений и их переводом.

Fall for

Попасться на крючок, довериться, влюбиться, чувствовать симпатию.

Fall in with

Одобрять, соглашаться, присоединяться, встречаться.

Fall apart

Расходиться, ссориться, разрушаться, разваливаться.

Fall through

Провалиться, потерпеть крах.

Fall behind

Отстать, не сделать вовремя, остаться позади.

Fall about

Хохотать, лопнуть от смеха.

Fall back

Уступать, отступать, уменьшаться, просить о поддержке, вернуться к старому, полагаться.

Fall in

Вваливаться, западать; возможен перевод гибнуть, рушиться.

Чтобы успешно использовать в речи фразовый глагол fall необходимо заучить наизусть различные его комбинации и лексические значения.

Просмотры: 309

Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: